Mostrar mensagens com a etiqueta Imigração. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Imigração. Mostrar todas as mensagens

quinta-feira, outubro 02, 2014

O frasquinho de perfume e o Euromilhões: diálogos



Bem, já que tinha de ir ao correio, aproveitei para ver as novidades: as estações de correio estão transformadas em livrarias, mas, para além disso, ainda me impingiram uma lotaria. 
- São só dez Euros!

Lá paguei os 10 euros e fiquei a conjeturar o que faria se me saíssem os 120 000 Euros.
Rapidamente percebi que pouco poderia fazer, pois não é grande fortuna.

Absorta com estes pensamentos, fui chamada à realidade por uma mulher bonita, não muito nova, não muito branca, na verdade, moçambicana clara.
- Sabe aquela loja dos indianos?
- Hum, aquela ali?
- Não, essa é a dos chineses. Digo a dos indianos, vê?
- Ah - respondi eu, muito nas tintas para saber se a loja era dos indianos ou dos chineses - Ah, pois!
- Sabe? Comprei lá isto agora! - Diz a senhora, radiante e felicíssima. 
Reparo com pouca atenção: é um frasquinho de vidro, bonito,  com o feito de um cestinho de vime com flores dentro. Um frasco de perfume. 
- Muito bonito, sim.
- Sabe, eu joguei dois Euros no Euromilhões e saíram-me 8 euros!
- Ah, que bom! Teve sorte - respondi, mesmo nada convencida, mas curiosa.
- Pois tive muita sorte! Descontando os dois Euros, dá 6 Euros. E eu dividi tudo por mim e pelos meus dois filhos. Deu dois euros e cinquenta a cada um.
- Ah, foi bom! - Respondi.
- Comprei este perfume e esta t-shirt preta. Vê? É gira! Sabe, é que eu ando de luto.
- Ah sim? Por quem? 
- Pela minha tia.
- Há quanto tempo você não vai a Moçambique?
- Há trinta anos. porque a viagem é 1500 Euros para cada um, portanto, 4500 Euros para nós os três. E além disso, eu ainda tenho de pedir autorização ao pai dos meus filhos. Se for só para a Europa não é preciso autorização, mas se mudar de continente já é preciso. E ele não dá...
- Os seus filhos nunca foram a Moçambique?
- O mais velho foi. Gostou tanto de lá estar que nunca mais foi o mesmo e desde que veio, ficou um bocado maluco.
- Ai sim?!
- Claro, se o meu pai ainda fosse vivo, eu mandava-o para lá, claro. Mas assim sozinho, maluco como ele está...
- Pois.
- O meu irmão é diferente. O meu irmão tirou o curso de Direito na Moderna e agora é diretor do banco, imagine! Quem for para lá com um curso, só para começar já ganha 2000 Euros, imagine o que ganha o meu irmão! Ele até veio cá!
- Sim, sim...
- Não acha bonito o frasquinho? E a minha T-shirt? Foi tudo por dois euros e cinquenta. No indiano! - Afirmava a senhora, de tal modo feliz, que também me senti, eu mesma, muito satisfeita. Por contágio. Ela era bonita, simpática, alegre... um nadinha escura, pensei que fosse indiana... giríssima...


Uma mulher alegre, satisfeitíssima... feliz?!

(Se conseguir, vou colocar aqui, mais tarde, uma foto de um frasquinho de perfume igual.)

sexta-feira, agosto 14, 2009

Israel embarcado e desaparecido


Da única vez até agora que visitei Cabo Verde, viajei no avião de regresso ao lado duma senhora que tinha sido cá imigrante e vinha só visitar a filha. Trazia uma mala de roupa cheia de atum salgado, que tresandava e exsudava, deitando para fora um líquido pegajoso. Receava que lha apanhassem na alfândega e não podia sequer imaginar que deitassem fora tal riqueza que levava, enquanto sonhava com suculentas cachupas de atum e com festas ao por-do sol, nos subúrbios da grande Alface (Grande Lisboa).
Começou a fingir que sabia ler, de forma talvez demasiado ostensiva, apertando uma revista e segurando uma esferográfica, para evitar que a considerassem imigrante clandestina e a expulsassem.
Acabamos as duas a fingir que ambas sabíamos ler (para gáudio de uma irónica amiga que ia comigo) e também fingimos que ela vinha trabalhar para minha casa, o que era menos suspeito do que ir trabalhar como empregada duma rapariga que tinha o mesmo nome exótico que ela, a sua filha. E também fingimos que a mala do atum era uma mala normal, que eu a ajudei a tirar do tapete rolante, embraçada por tiras largas de fita-cola, que retirámos rapidamente.

Essa mulher tinha um filho chamado Israel.
- Porquê Israel?
- Bem, quando o meu homem andou fugido, embarcou...
- Fugido de quê?
- Da guerra.
- Mas vocês em Cabo Verde não tiveram guerra colonial...
- Eu disse fugido?! Eu não disse fugido. O que eu disse foi embarcadiço!
- Pois foi.
- Não foi?
- Foi, foi. Eu é que percebi mal.
- Pois. E quando ele andou embarcado, passou numa terra muito bonita, chamada Israel. Achou a terra muito bonita e achou o nome da terra também muito bonito e ao nosso primeiro filho pôs-lhe o nome de Israel.
- Ah, que história tão bonita. Então e agora, o que é feito do seu filho Israel?
- Desapareceu. Embarcou. Está embarcadiço como o pai. Não sei. Só sei da minha filha. Vê aqui neste caderninho? Tem o nome dela. E o número de telefone. E a direcção é o que eles querem que a gente escreva nesse papel.
- Não se preocupe com o papel, eu escrevo.

À saída do avião, no aeroporto da Portela, reencontro um amigo deputado que tinha encontrado na Ilha do Sal. Contei-lhe o problema da mala do atum.
- Acho muito bem que lhe apreendam a mala. Em termos higiénicos é um desastre, pode originar doenças, bactérias...
- Olhe lá! Vai denunciar uma pobre imigrante que traz atum clandestinamente? Vocês os políticos que fazem coisas mil vezes piores?!
- Denunciar não, claro. Claro que não. Mas se a apanharem, acho bem. - E começou logo a mostrar-me as malas de colecção que tinha. Várias colecções de malas... Várias marcas...
Carotas. Mas "très chic".

A minha irónica amiga parou de rir quando emprestou o telemóvel, (o meu estava sem bateria ou talvez sem dinheiro), e quando, depois de eu marcar o número da filha, a senhora desatou a gritar muito alto, numa língua desconhecida, fazendo todas as pessoas do aeroporto olharem para nós, enquanto o deputado e a dona do telemóvel disfarçavam um riso envergonhado.
Entretanto, a mala do atum já estava a salvo. E a filha estava da parte de fora do aeroporto.


Israel, esse, tinha embarcado e desaparecido.

segunda-feira, julho 14, 2008

Jardim. Ah ah ah!

- Qual é a sua terra?
- Bulgária.
- Gosta de estar aqui?
- Gosta muito. Portugal gosta muito. Vou ficar aqui para sempre!
- Gosta deste calor?
- Gosta muito deste calor. Muito, muito. Que bom.
- Na Bulgária está mais frio...
- Eu vive aqui há sete anos. Não sabe falar porque não tem tempo para falar.
Fui à Bulgária. Ui que frio! Nunca mais cá venho.
- E quando veio para cá, foi fácil arranjar emprego?
- Não. Difícil. Difícil. Muito difícil... eu não sabia falar.
- Como foi?
- Eu vim só com uma mochilinha com roupa e com uma desta (aponta para os chinelos).
Só vim ver se gosta da terra.
- E depois?
- Pessoas boas ajudam imigrantes. Em Santa Apolónia dão comida e roupa. Tem comida e roupa, não precisa mais nada. Eu fiquei.
- Comida, roupa e cama...
- Cama não Ah ah!
- Cama não?
- Cama não. Ah ah ah!
- Então onde dormia?
- Jardim. Ah ah ah ah!
- Você dormia no jardim? Uma mulher sozinha a dormir no jardim? Aqui em Lisboa?!
- Sim. Senhora boa parou carro, abriu o porta e fez sinal para eu entrar, assim.
- Você entrou?
- Não. Eu aponta para eu e diz: Cheira mal. Chuja.
- E a senhora boa?
- Senhora boa abriu porta e diz: entra. E eu pensa: onde me quer levar esta mulher?
- E aonde foram?
- A casa dela. Deu-me banho. Lavou-me os dentes. Fez gesto - trabalhar. Eu apontei boca: não sabe falar. Senhora fez gesto assim (passar a ferro). Eu diz: sim.
- Ficou a viver em casa dela?
- Eu disse: não quero viver na tua casa. Senhora boa apresentou-me mulher da Bulgária. E ela disse: ficas aqui. Não tens dinheiro, não pagas. Trabalhas, passas a ferro, ganhas dinheiro. Pagas.
- Há aqui pouca gente da Bulgária.
- Cinquenta mil. Agora há menos.
- Foram-se embora.
- Agora Portugal tudo caro. Eu não. Trabalha muito. Hoje lavei restaurante. Amanhã Domingo trabalha. Ganha bem. Vive bem. Fica em Portugal para sempre. Minha terra.

sábado, julho 12, 2008

Um sotaquezinho...

- Boa tarde. Quero ir para a rua Augusta.
- Você de que terra é?
- Desta.
- Diga lá a verdade!
- Estou a dizer a verdade.
- Você fala bem português, mas tem um sotaquezinho...
- Não tenho sotaque nenhum, sou portuguesa.
- Eu quando a vi, vi logo que não era de cá e agora vejo que tem um sotaquezinho!
- ...
- Pronto, não quer dizer, não diga, mas eu bem vejo que você não é de cá.

Este curioso diálogo, com variantes, passou-se comigo em Lisboa por várias vezes, em táxis, etc... Quando isto me acontece a mim, o que acontecerá àqueles que têm um sotaquezinho?