Todas as terras julgam chamar-se A Terra. Todas as terras são, para quem mora nelas, o Umbigo do Mundo. Sempre que desembarquei em terra, depois de ter navegado pelos mar, senti que a terra era imunda. E enjoei.
quarta-feira, junho 20, 2007
sábado, junho 16, 2007
Praia! Oh que bom
Eu tinha a intenção de fazer hoje o meu dia de praia, ia até passar um dia ou dois não sei aonde.
Como está a chover torrencialmente, tenho um bom pretexto para ficar em casa a ler um livro giro, a mandar mails a gozar com o ________ * (não posso dizer quem) e a surfar nos blogs.
Que bom!
(Odeio praia)
* -como se chama aquele que não conseguiu tirar um curso mas revoluciona a educação, a cultura e mais isto e mais aquilo?
- Mao Tsé Tung
- Não, não é esse, é o outro...
Como está a chover torrencialmente, tenho um bom pretexto para ficar em casa a ler um livro giro, a mandar mails a gozar com o ________ * (não posso dizer quem) e a surfar nos blogs.
Que bom!
(Odeio praia)
* -como se chama aquele que não conseguiu tirar um curso mas revoluciona a educação, a cultura e mais isto e mais aquilo?
- Mao Tsé Tung
- Não, não é esse, é o outro...
quinta-feira, junho 14, 2007
Único animal que
O homem é o único animal que pode escolher se quer ser carnívoro ou herbívoro.
(Não sei se alguém já disse isto, mas acho provável. Se ninguém disse, digo eu.)
(Não sei se alguém já disse isto, mas acho provável. Se ninguém disse, digo eu.)
quarta-feira, junho 13, 2007
Engordar! Oh que bom!
Quando eu fumava era magra, escanzelada como um cão. Não direi que fosse infeliz, pois tinha uma inquietação que talvez todos devêssemos ter, no mundo em que vivemos todos, talvez pela 1ª vez.
Quando deixei de fumar, passei uns tempos a engordar. Foi o tempo mais feliz da minha vida.
Li, mais tarde, que os animais se sentem muito felizes quando estão saciados, não porque pensem no assunto, mas porque estão fisicamente preparados para enfrentar muito tempo de fome. Se pensassem nisso sentiam-se infelizes, mas eles não pensam e eu também não pensei…
Essa extrema felicidade alimária já me passou, mas imaginem isto: como hoje é o Santo António de Lisboa, resolvi cozinhar um dos poucos pratos que faço bem, macarrão com carne à portuguesa. Fiz para o almoço e o jantar, mas comi quase tudo ao almoço.
Os meus genes animais mamíferos, sem preocupações filosóficas, estão a pensar com os botões deles que eu posso ficar vários dias sem comer nada.
- Que bom! – Dizem eles.
Que eu por mim sinto-me óptima.
Não tenho postado nos blogues muito porque estou com uma ligeira tendinite, mas isto passa.
Beijinhos.
Quando deixei de fumar, passei uns tempos a engordar. Foi o tempo mais feliz da minha vida.
Li, mais tarde, que os animais se sentem muito felizes quando estão saciados, não porque pensem no assunto, mas porque estão fisicamente preparados para enfrentar muito tempo de fome. Se pensassem nisso sentiam-se infelizes, mas eles não pensam e eu também não pensei…
Essa extrema felicidade alimária já me passou, mas imaginem isto: como hoje é o Santo António de Lisboa, resolvi cozinhar um dos poucos pratos que faço bem, macarrão com carne à portuguesa. Fiz para o almoço e o jantar, mas comi quase tudo ao almoço.
Os meus genes animais mamíferos, sem preocupações filosóficas, estão a pensar com os botões deles que eu posso ficar vários dias sem comer nada.
- Que bom! – Dizem eles.
Que eu por mim sinto-me óptima.
Não tenho postado nos blogues muito porque estou com uma ligeira tendinite, mas isto passa.
Beijinhos.
terça-feira, junho 12, 2007
domingo, junho 03, 2007
No Tempo das Cerejas
Quem nunca correu terá dificuldade em imaginar as sensações que se têm. as feromonas, que são produzidas quando se faz exercício físico, dão realmente prazer e boa disposição.
O sol em cima da nossa cabeça... só me lembrava das ceifas, em que nunca participei, como podem calcular, mas que eram dias felizes e difíceis em termos de esforço.
Tempo de abundância, este, em todos os sentidos, o tempo das cerejas é um tempo feliz.
Quase me apetece deixar aqui a sugestão, às pessoas que vivem em terras pequenas, de organizarem eventos como este. É importante que o lugar da chegada seja belo.
O sol em cima da nossa cabeça... só me lembrava das ceifas, em que nunca participei, como podem calcular, mas que eram dias felizes e difíceis em termos de esforço.
Tempo de abundância, este, em todos os sentidos, o tempo das cerejas é um tempo feliz.
Quase me apetece deixar aqui a sugestão, às pessoas que vivem em terras pequenas, de organizarem eventos como este. É importante que o lugar da chegada seja belo.
sexta-feira, junho 01, 2007
A Portuguesa Língua
Esta Língua Portuguesa é incrível! Europeia, tropical e universal, foi buscar palavras a tudo quanto é sítio... Só para dar um exemplo, os termos da Alquimia existem em latim, mas todos têm tradução para português e às vezes até com mais do que uma tradução, como "nigredo" e "obra ao negro". Quererá isto dizer que houve muitos alquimistas portugueses? Com tanta repressão ao longo dos séculos... pensem bem. Não é estranho? Se os houve, passaram. E no respeitante às falas dos animais? Quem ainda se lembra de como se chamam?: Balir, Barrir, Zurrar... Balir e Barrir não são parecidas? Uma é da pequenina ovelhinha e a outra é do horrendo elefante, bichos tão diferentes... e a palavra zurrar não parece mais assustadora do que a palavra barrir? Bem... E que dizer destes femininos irregulares? Reparem: felá-felaína rajá-rani píton-pitonisa (uma pitonisa é uma mulher, mas a palavra é o feminino de uma espécie de cobra) Quantas felaínas conhecem vocês? e quantas ranis? Para que queremos nós estas palavras? Em traduções de romances russos, encontrei muitas vezes as palavras Generala, Coronela, enfim... em Portugal ainda nem há Generalas, mas já existe o nome. Agora, e com esta me vou: Masculino- grou, feminino- grua. A minha mãe costumava dizer "sozinho como um grou". Desconheço se esta referência era literária, ou se há uma expressão popular assim. Neste último caso, não seria expressão de Portugal, pois não creio que houvesse grous por aqui. Mas, com semelhante fémea como uma grua, é natural que o grou prefira andar sozinho. Vocês não acham? Nadinha
quinta-feira, maio 31, 2007
Navegar é preciso, viver não é preciso
Partilho agora aqui uma das minhas frases preferidas. É anónima, ao que parece, e serve de epígrafe à Mensagem de Fernando Pessoa.
"Navegar é preciso, viver não é preciso"
Tem vindo aqui muita gente à procura do significado ou sentido desta frase, que julgam ser de Camões, pois é frequente confundir a poesia da "Mensagem" de Fernando Pessoa com a de Camões em " Os Lusíadas". Isto deve-se ao facto de Pessoa ter querido tratar, de forma moderna, os mesmos temas e assuntos que Camões tratou nessa obra, até porque Pessoa não apreciava Camões. Até porque julgava ser ele mesmo o supra-Camões.
Creio que o sentido da frase é este: não importa mesmo nada a vida que viveu aquele português que embarcou para os Descobrimentos, naufragou e morreu, ou regressou, casou, procriou e morreu... tudo isso é vulgar e inútil. O importante é que essas pessoas "navegaram", ou seja, metaforicamente, fizeram obra de que a humanidade se pode orgulhar.
Devemos, segundo esta ideia, preocupar-nos em "Navegar" e não em viver: Navegar é Preciso Viver não é Preciso.
Também tem outro sentido: navegar é algo que se faz com exactidão, com mapas e instrumentos, viver é algo que se faz por improviso...
Conseguir dizer tudo isto e muito mais numa frase que ainda por cima não assume como sua... é obra: É navegação sem terra à vista do nosso caro amigo Fernando.
Ainda mais recentemente, descubro esta autoria da frase, que me parece legítima: a frase é da autoria de Pompeu, general romano: "Navigare necesse; vivere non est necesse" -no original em latim. A frase será então de Pompeu, general romano (106-48 aC.), dita aos marinheiros, amedrontados, que recusavam viajar durante a guerra. (cf. Plutarco, in Vida de Pompeu). Ver comentário de João Paulo Cabrera.
Dado que Pessoa atribui a frase a navegantes antigos, parece-me que se refere aos antigos romanos. Quanto a ser de Camões, eu afirmo terminantemente que não é.
3 de Julho 2009: Só agora descobri a possível origem desta confusão: vi pela primeira vez o filme Nemo. Vi-o com legendas em português do Brasil. A certa altura, um dos peixes disse esta mesma frase e atribuiu-a a Camões. Não creio que exista no original... Que dizem vocês?
Eu digo que vieram aqui pessoas através de pesquisas que incluíam o peixe Nemo, o que me parecia incompreensível. Aliás, este é um dos posts mais visitados deste blogue. Juntamente com um que tem fotos do navio Santíssima Trinidad.
Ver aqui o texto integral, que pode funcionar como introdução à obra Mensagem
30 Outubro 2010: Já agora, acabo de descobrir que este post é citado num interessante site brasileiro,
Tentei colocar lá um comentário, mas não consegui, pois para isso deveria registar-me e não consegui fazer isso bem... Deixo aqui o comment que havia escrito.
Agradeço as referências feitas aqui ao meu blogue (http://terraimunda.blogspot.com/) e ao esclarecimento que dou sobre essa frase. No contexto da obra de Pessoa, também me parece que é mais de valorizar a ideia de que viver não é importante (necessário). Não deixa de ser curioso, também, que esta frase tão apreciada de Pessoa não seja realmente sua... tem a ver com as máscaras. E muitos até pensam que é de Camões... o que, seguramente, lhe teria desagradado. Pessoa não apreciava Camões. O "Imperador da Língua Portuguesa", para ele, seria o Padre António Vieira. O que vos deve agradar a vocês, pois o padre era meio brasileiro e amava o Brasil (cá em Portugal, chamamos brasileiros aos portugueses que vivem no Brasil).
Clicar Aqui
"Navegar é preciso, viver não é preciso"
Tem vindo aqui muita gente à procura do significado ou sentido desta frase, que julgam ser de Camões, pois é frequente confundir a poesia da "Mensagem" de Fernando Pessoa com a de Camões em " Os Lusíadas". Isto deve-se ao facto de Pessoa ter querido tratar, de forma moderna, os mesmos temas e assuntos que Camões tratou nessa obra, até porque Pessoa não apreciava Camões. Até porque julgava ser ele mesmo o supra-Camões.
Creio que o sentido da frase é este: não importa mesmo nada a vida que viveu aquele português que embarcou para os Descobrimentos, naufragou e morreu, ou regressou, casou, procriou e morreu... tudo isso é vulgar e inútil. O importante é que essas pessoas "navegaram", ou seja, metaforicamente, fizeram obra de que a humanidade se pode orgulhar.
Devemos, segundo esta ideia, preocupar-nos em "Navegar" e não em viver: Navegar é Preciso Viver não é Preciso.
Também tem outro sentido: navegar é algo que se faz com exactidão, com mapas e instrumentos, viver é algo que se faz por improviso...
Conseguir dizer tudo isto e muito mais numa frase que ainda por cima não assume como sua... é obra: É navegação sem terra à vista do nosso caro amigo Fernando.
Ainda mais recentemente, descubro esta autoria da frase, que me parece legítima: a frase é da autoria de Pompeu, general romano: "Navigare necesse; vivere non est necesse" -no original em latim. A frase será então de Pompeu, general romano (106-48 aC.), dita aos marinheiros, amedrontados, que recusavam viajar durante a guerra. (cf. Plutarco, in Vida de Pompeu). Ver comentário de João Paulo Cabrera.
Dado que Pessoa atribui a frase a navegantes antigos, parece-me que se refere aos antigos romanos. Quanto a ser de Camões, eu afirmo terminantemente que não é.
3 de Julho 2009: Só agora descobri a possível origem desta confusão: vi pela primeira vez o filme Nemo. Vi-o com legendas em português do Brasil. A certa altura, um dos peixes disse esta mesma frase e atribuiu-a a Camões. Não creio que exista no original... Que dizem vocês?
Eu digo que vieram aqui pessoas através de pesquisas que incluíam o peixe Nemo, o que me parecia incompreensível. Aliás, este é um dos posts mais visitados deste blogue. Juntamente com um que tem fotos do navio Santíssima Trinidad.
Ver aqui o texto integral, que pode funcionar como introdução à obra Mensagem
30 Outubro 2010: Já agora, acabo de descobrir que este post é citado num interessante site brasileiro,
Tentei colocar lá um comentário, mas não consegui, pois para isso deveria registar-me e não consegui fazer isso bem... Deixo aqui o comment que havia escrito.
Agradeço as referências feitas aqui ao meu blogue (http://terraimunda.blogspot.com/) e ao esclarecimento que dou sobre essa frase. No contexto da obra de Pessoa, também me parece que é mais de valorizar a ideia de que viver não é importante (necessário). Não deixa de ser curioso, também, que esta frase tão apreciada de Pessoa não seja realmente sua... tem a ver com as máscaras. E muitos até pensam que é de Camões... o que, seguramente, lhe teria desagradado. Pessoa não apreciava Camões. O "Imperador da Língua Portuguesa", para ele, seria o Padre António Vieira. O que vos deve agradar a vocês, pois o padre era meio brasileiro e amava o Brasil (cá em Portugal, chamamos brasileiros aos portugueses que vivem no Brasil).
Clicar Aqui
quarta-feira, maio 30, 2007
terça-feira, maio 29, 2007
Ministras há muitas
Encontrei por acaso, ao pé deste no blogobservatório, um blogue com um título muito curioso. Ao ler o título, é impossível adivinhar a que ministra se refere.
Clicar aqui:
http://www.asinistraministra.blogspot.com/
Clicar aqui:
http://www.asinistraministra.blogspot.com/
domingo, maio 27, 2007
Medo do Futuro
Como tenho muito Medo do Futuro, prometo que, de futuro, não voltarei a escrever as seguintes expressões que se ouvem por aí (vocês podem aumentar a lista, escrevendo nos comentários):
"Engenheiro mesmo a sério"
"Curso tirado a presuntos"
Creio que este último termo é do Eça, portanto, está completamente desactualizado. Até porque o presunto tem muito colesterol. E naquele tempo não se sabia...
Só se for de porco preto.
Nadinha
"Engenheiro mesmo a sério"
"Curso tirado a presuntos"
Creio que este último termo é do Eça, portanto, está completamente desactualizado. Até porque o presunto tem muito colesterol. E naquele tempo não se sabia...
Só se for de porco preto.
Nadinha
quinta-feira, maio 24, 2007
The Arrow and the Song
Eu soube este poema de cor durante milénios, mas não sabia quem era o autor, que é Longfellow.
Já o coloquei neste blog a ver se alguém o conhecia. Mas a net é maravilhosa! Encontrei os dois: o autor e o poema. Espero que os dois se voltem a encontrar por mim, talvez no coração dum amigo.
The Arrow and the Song
I shot an arrow into the air,
It fell to earth, I knew not where;
For, so swiftly it flew, the sight
Could not follow it in its flight.
I breathed a song into the air,
It fell to earth, I knew not where;
For who has sight so keen and strong,
That it can follow the flight of song?
Long, long afterward, in an oak
I found the arrow, still unbroke;
And the song, from beginning to end,
I found again in the heart of a friend.
Longfellow
Já o coloquei neste blog a ver se alguém o conhecia. Mas a net é maravilhosa! Encontrei os dois: o autor e o poema. Espero que os dois se voltem a encontrar por mim, talvez no coração dum amigo.
The Arrow and the Song
I shot an arrow into the air,
It fell to earth, I knew not where;
For, so swiftly it flew, the sight
Could not follow it in its flight.
I breathed a song into the air,
It fell to earth, I knew not where;
For who has sight so keen and strong,
That it can follow the flight of song?
Long, long afterward, in an oak
I found the arrow, still unbroke;
And the song, from beginning to end,
I found again in the heart of a friend.
Longfellow
terça-feira, maio 22, 2007
IMPOSSÍVEL!!!!!!!
«Todos sabemos que algumas coisas são impossíveis. Até que aparece alguém que não o sabe ... e as consegue fazer».
Albert Einstein
Albert Einstein
segunda-feira, maio 21, 2007
MENINA INGLESA DESAPARECIDA EM PORTUGAL
quinta-feira, maio 17, 2007
Subscrever:
Mensagens (Atom)